The Tolkien Translation Game!

A forum for games, puzzles and sports-related discussions.
Post Reply
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46116
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

I think I was just confusing in my statement. In the original quote, he uses the word "token" more like "in lieu of that" or "as a symbol of that" but not as the actual item, the stone called the Elessar that had been created by Enerdhil (or Celebrimbor). But in the translation it seems to refer directly to the item itself. That's all I meant.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Eldy
Drowning in Anadûnê
Posts: 1503
Joined: Sat Sep 14, 2013 3:44 am
Location: Maryland, United States
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Eldy »

Inanna wrote: Thu Jun 23, 2022 10:41 amBut you are on the right track.
In that case, was it during Tuor's encounter with Ulmo, specifically: "I go, Lord! Yet now my heart yearneth rather to the Sea."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17713
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

You got it, Eldy.

V, I’m now more confused. Will re-read your response when am less sleepy.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46116
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Your probably just better off forgetting about it, because what I said just didn't make very much sense!

(Of course, sense is what you make of it.)
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Eldy
Drowning in Anadûnê
Posts: 1503
Joined: Sat Sep 14, 2013 3:44 am
Location: Maryland, United States
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Eldy »

Thanks, Inanna!
Elvis, of course, finishes his speech early with a gentle sense of humor.
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46116
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Well, of course he did! :rotfl:
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Eldy
Drowning in Anadûnê
Posts: 1503
Joined: Sat Sep 14, 2013 3:44 am
Location: Maryland, United States
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Eldy »

Not enough to go on? Translation Party rendered this a good bit shorter than the original quote.
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46116
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Did Elvis come from "Elves"?
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Eldy
Drowning in Anadûnê
Posts: 1503
Joined: Sat Sep 14, 2013 3:44 am
Location: Maryland, United States
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Eldy »

More specifically, from "Elvish."
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22480
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Frelga »

Voronwë the Faithful wrote: Mon Jun 27, 2022 5:03 am Did Elvis come from "Elves"?
He probably did. :banana:
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46116
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Is it Treebeard, talking about the song he sings about the Ents and Entwives?

‘It is Elvish, of course: lighthearted, quickworded, and soon over.'
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Eldy
Drowning in Anadûnê
Posts: 1503
Joined: Sat Sep 14, 2013 3:44 am
Location: Maryland, United States
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Eldy »

It is indeed! (I also pasted in the preceding sentence, "That is how it goes," but TranslationParty ended up losing that altogether.)

Your turn, Voronwë!
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46116
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

This one shouldn't be too hard.

Like all business anyway, what is?. Themselves. I found it. It came to me.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
elengil
Cat-egorical Herbitual Creativi-Tea
Posts: 6248
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:45 pm
Location: Between the Mountains and the Sea

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by elengil »

Voronwë the Faithful wrote: Mon Jun 27, 2022 10:12 pm This one shouldn't be too hard.

Like all business anyway, what is?. Themselves. I found it. It came to me.

Is this Bilbo to Gandalf re: the Ring?
The dumbest thing I've ever bought
was a 2020 planner.

"Does anyone ever think about Denethor, the guy driven to madness by staying up late into the night alone in the dark staring at a flickering device he believed revealed unvarnished truth about the outside word, but which in fact showed mostly manipulated media created by a hostile power committed to portraying nothing but bad news framed in the worst possible way in order to sap hope, courage, and the will to go on? Seems like he's someone we should think about." - Dave_LF
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46116
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Quote?

ETA: in case it is not clear, that is an affirmative response to your question.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
elengil
Cat-egorical Herbitual Creativi-Tea
Posts: 6248
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:45 pm
Location: Between the Mountains and the Sea

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by elengil »

‘And what business is it of yours, anyway, to know what I do with my own things? It is my own. I found it. It came to me.’ ?

My eyes passed over this line like 5 times before it occurred to me it might be it?
The dumbest thing I've ever bought
was a 2020 planner.

"Does anyone ever think about Denethor, the guy driven to madness by staying up late into the night alone in the dark staring at a flickering device he believed revealed unvarnished truth about the outside word, but which in fact showed mostly manipulated media created by a hostile power committed to portraying nothing but bad news framed in the worst possible way in order to sap hope, courage, and the will to go on? Seems like he's someone we should think about." - Dave_LF
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46116
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

You gots it!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
elengil
Cat-egorical Herbitual Creativi-Tea
Posts: 6248
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:45 pm
Location: Between the Mountains and the Sea

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by elengil »

Now, my heart is cold, but that's not a good thing. And if you do not mind, you can live in this house. for I will pay the atonement.
The dumbest thing I've ever bought
was a 2020 planner.

"Does anyone ever think about Denethor, the guy driven to madness by staying up late into the night alone in the dark staring at a flickering device he believed revealed unvarnished truth about the outside word, but which in fact showed mostly manipulated media created by a hostile power committed to portraying nothing but bad news framed in the worst possible way in order to sap hope, courage, and the will to go on? Seems like he's someone we should think about." - Dave_LF
User avatar
Eldy
Drowning in Anadûnê
Posts: 1503
Joined: Sat Sep 14, 2013 3:44 am
Location: Maryland, United States
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Eldy »

Is this from The Silmarillion?
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8244
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

This must be Mîm to Túrin:
Now my heart is cooled, though it is not glad; and in this house you may dwell, if you will; for I will pay my ransom.
Image
Post Reply