The Tolkien Translation Game!

A forum for games, puzzles and sports-related discussions.
Post Reply
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8330
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

It has a bit of a Second Age vibe to it...

Was it spoken in Númenor?
Image
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46368
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Nope!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17751
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Is it related to the “gift of men”?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46368
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Nope. No men involved.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
scirocco
Posts: 95
Joined: Sat Dec 03, 2005 7:50 am
Location: Slipping the surly bonds

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by scirocco »

It must be Eöl to Turgon once he's been exposed as a traitor revealing the secret entrance to Gondolin, after Turgon gave him the choice of living permanently in the Hidden Kingdom or else death:

'The second choice I take and for my son also! You shall not hold what is mine!'
The Silmarillion, Of Maeglin
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46368
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

It must be!

Your turn, scirocco.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
scirocco
Posts: 95
Joined: Sat Dec 03, 2005 7:50 am
Location: Slipping the surly bonds

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by scirocco »

Thank you, Voronwë. This looks like fun. :) Hopefully no-one's done it before. I haven't read over all 374 pages.

It really got itself confused with this one. The right words are in there to trigger peoples' memories, but it didn't grasp the meaning properly:

"Until the lightning bolt fell, I had never experienced fire and death through servants and their violent twists and turns."
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46368
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

The more garbled it gets, the better!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8330
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Was it spoken during the Third Age?
Image
User avatar
scirocco
Posts: 95
Joined: Sat Dec 03, 2005 7:50 am
Location: Slipping the surly bonds

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by scirocco »

Yes, during the War of the Ring.

I would say it’s a well known and memorable statement by a major character, not at all obscure, just horribly jumbled by the translation.
User avatar
scirocco
Posts: 95
Joined: Sat Dec 03, 2005 7:50 am
Location: Slipping the surly bonds

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by scirocco »

First hint: “fire and death” - there’s only really one major character from that era that it can be. It is that character.
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8330
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Denethor?
Image
User avatar
scirocco
Posts: 95
Joined: Sat Dec 03, 2005 7:50 am
Location: Slipping the surly bonds

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by scirocco »

Oops! (Smacks head). I forgot about Denethor.

It’s the other one.

Further hint: in the original, the “lightning” reference comes at the end of the statement, not the beginning. I have no idea why the translator put it on the front.
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8330
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

The other character that comes to mind is the Balrog, but it didn't say anything during its only recorded encounter...
Image
User avatar
scirocco
Posts: 95
Joined: Sat Dec 03, 2005 7:50 am
Location: Slipping the surly bonds

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by scirocco »

Fire and death.

Which very major character goes through fire and death in the course of the War of the Ring? (And yes, it’s Balrog-related).

The next hint is that the original word “crooked” has been translated as “twisted”.
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8330
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Ooh, I think I found it:
I have not passed through fire and death to bandy words with a serving-man till the lightning falls.
Gandalf brushing Grima aside.
Image
User avatar
scirocco
Posts: 95
Joined: Sat Dec 03, 2005 7:50 am
Location: Slipping the surly bonds

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by scirocco »

That’s it!

How on earth the translator got to its equilibrium phrase I do not know.
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8330
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

The ways of the artificial translator are dark and mysterious.

I don't think today's quote will be too hard - it never reached equilibrium, but it kept alternating between:
So are we.
and:
So do we.
Image
User avatar
Alatar
of Vinyamar
Posts: 10626
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:39 pm
Location: Ireland
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Alatar »

So do all who live to see such times?
Image
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8330
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Good guess, but no - the original is much shorter.
Image
Post Reply