The Tolkien Translation Game!
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46358
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
I'm going to guess that "HID" was not in the original!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Not in that form, no
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Bringing the quote to the new page:
I was surprised: it maintains HID to use it.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Is the meaning similar to the original?
Re: The Tolkien Translation Game!
Not for the part after the “:”
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46358
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
This is a long shot, but is it Pippin, talking about Treebeard and Gandalf meeting: "I was surprised, because neither of them seemed surprised at all."
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
No. The Other hobbits are involved.
And The “:” is about at the right place as in the original.
And The “:” is about at the right place as in the original.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Will the origin of "HID" become clear once we see the original quote?
Re: The Tolkien Translation Game!
Yes.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Was it spoken by or to Frodo or Sam after they were separated from the Fellowship?
Re: The Tolkien Translation Game!
Yes. Spoken to.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Yes.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
And I marvel at you: to keep it hid and not to use it.
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
Re: The Tolkien Translation Game!
That's it. Your turn.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Know the enemy for the first time. You need to get rid of this road.
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
Re: The Tolkien Translation Game!
Regarding leaving the Road to Mordor?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Yep, if we're referring to the same road
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
Re: The Tolkien Translation Game!
The one that goes past Minas Morgul?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
I'm gonna say no. In fact, technically speaking, its not the road to Mordor.
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End