The Tolkien Translation Game!

A forum for games, puzzles and sports-related discussions.
Post Reply
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Ah!

Sent from my LG G6 using Tapatalk
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8251
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

That would be Legolas' exclamation upon seeing the Balrog: "Ai!".
Image
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

LOL! (Actually, when I ran that through at translationparty, it came out as "Artificial Intelligence."
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

This should be fun.

"The cursed despicable peach!"
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17715
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

PEACH? is That there in the original?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Yes, though it is not the full word in the original.

It is not said by a major character. And it is neither Man, Elf, Dwarf, or Hobbit.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8251
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Was it spoken by someone who used to be a hobbit, or used to be a man?

Or a woman?
Image
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

No. (Though there are some questions about whether his or her ancestors may have been human.)
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17715
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Is it spoken by Ghân <automatic umlaut is missing!>
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8251
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Might his or her ancestors have been elves?
Image
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Inanna, no. (The full name Ghân-buri-Ghân was included in the word replacement list, but not Ghân. I have remedied that oversight.)

Jude, yes, exactly. It is also possible that the speaker was nothing more than a talking "beast" animated by Melkor's (and/or Sauron's) fell power. I think it highly unlikely, however, that this particularly speaker was a minor Maia taking an earthly form in service of its master(s).
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17715
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Ok, now am lost.

I thought Jude was tending towards Orcs, but V's response has completely confused me.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8251
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

I'm still leaning towards an orc. Voronwë's explanation refers to the fact that there is some dispute as to their origin.

I'm puzzled by the fact that it mentioned a peach, though - I always thought they were dedicated carnivores.
Image
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Yes, an orc. The origin of the orcs is certainly in dispute, with Tolkien at different points stating that they were perverted men, or perverted Elves, or simply beasts that were not really sentient but were able to speak through being animated by Melkor and/or Sauron. He also noted that some "great orcs" (which he called "Baldogs" were actually minor Maiar that took that form in the service of their masters.

And yes the reference to a peach is puzzling, but I can confirm that the reference to "peach" was not in regard to eating (and remember, I said that while "peach" is in the original, it is not the full word in the original). I can also honestly say that in all of the literally dozens of readings of the book that I have done in the past, I have never noticed the use of the word before.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17715
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

I have no memory of reading/discussing that Orcs could be minor Maia taking earthly forms. Wow, you think you know your lore.

Maybe its "peachy" - describing the situation rather than the fruit.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8251
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

So it's an orc, discussing peaches in a non-food context.

Um - from The Hobbit?
Image
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Not The Hobbit.

Edited to add because I missed Inanna's post:

The discussion about some Orcs being minor Maiar is in the "Myth's Transformed" section of Morgoth's Ring.

The word in the original is not "Peachy" but you are someway on the right track (in the sense that the word in the original is "Peach" with an extra syllable).
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8251
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Rats. I was pretty sure it was in one of their goblin songs :blackeye:
Image
User avatar
Voronwë the Faithful
At the intersection of here and now
Posts: 46143
Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
Contact:

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Voronwë the Faithful »

Not part of a song (and see my edit to my post above).
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22487
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Frelga »

Is the word "impeach"? Is it Rudy Giuliani?

Look, I have resisted making that joke for 24 hours, but I'm only human.
:blackeye:
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
Post Reply