The Tolkien Translation Game!
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46170
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Yup! Your turn Inanna.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
"There is a meme house on the ground, on a big hill"
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
When you look at the original, does the "meme" word make sense?
Re: The Tolkien Translation Game!
Phonetically only.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
<shot length="long">
Does it have anything to do with the dwarf Mîm?
</shot>
Does it have anything to do with the dwarf Mîm?
</shot>
Re: The Tolkien Translation Game!
Yes, it does.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Wow! My hail-Varda shot hit the mark!
"High above the lands lies the house of Mîm, upon the great hill."
(spoken to Túrin)
It just so happens that I brought The Silmarillion to work today
"High above the lands lies the house of Mîm, upon the great hill."
(spoken to Túrin)
It just so happens that I brought The Silmarillion to work today
Re: The Tolkien Translation Game!
Pretty neat! Your turn.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46170
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Very neat!
Sent from my LG G6 using Tapatalk
Sent from my LG G6 using Tapatalk
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Fortunately I've got it with me because it's my reading material during my lunch and coffee breaks.
But let's jump ahead into the Third Age with this next quote:
But let's jump ahead into the Third Age with this next quote:
Have read his book! Good heaven above! Is there anything safe?
Re: The Tolkien Translation Game!
Is that Frodo? In Conspiracy Unmasked, perhaps?
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Re: The Tolkien Translation Game!
Yes and yes!
Do you have the quote?
Do you have the quote?
Re: The Tolkien Translation Game!
‘You have read his book!’ cried Frodo. ‘Good heavens above! Is nothing safe?’
Barely changed.
Barely changed.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Re: The Tolkien Translation Game!
That's the one!
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46170
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Oh, right, sorry.
I will support you from the bottom of the cloak until this darkness is still dark.
I will support you from the bottom of the cloak until this darkness is still dark.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Re: The Tolkien Translation Game!
Do we need a hint?
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Re: The Tolkien Translation Game!
Were many key words preserved?
And was "until" originally "while"?
And was "until" originally "while"?
Re: The Tolkien Translation Game!
The translated words are a good representation of the quote. I think the quote has until, but I'll check when I get home.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Re: The Tolkien Translation Game!
Does the original have the phrase "cloak of darkness"? Or is there an actual cloak that you can wear?