The Tolkien Translation Game!
Re: The Tolkien Translation Game!
Yes indeed! Can you give me the exact quote?
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it "With one hand though givest, with the left only. Open thy right hand"?
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
Re: The Tolkien Translation Game!
You are exactly right!
Re: The Tolkien Translation Game!
*Now* I get your comments.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
If someone can release eternal darkness, many of us
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it from The Silmarillion?
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46478
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it Maglor or Maedhros talking about stealing the Silmaril from Eönwë?
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
It is. In fact I think I may have used this one before!
The Vinyamars on Stage! This time at Bag End
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46478
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Is it this one (which is the one you used before): "'If none can release us,' said Maglor, 'then indeed the Everlasting Darkness shall be our lot, whether we keep our oath or break it
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46478
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Well this is a different problem than usual. I tried to do, "I don’t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve." It came up with, "I don't know half of you half as well as I should like and I like less than half of you half as well as you deserve." I think someone would have gotten that pretty easily. I'll something else.
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
- Primula Baggins
- Living in hope
- Posts: 40005
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:43 am
- Location: Sailing the luminiferous aether
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
I hope they're not on to us!
“There, peeping among the cloud-wrack above a dark tor high up in the mountains, Sam saw a white star twinkle for a while. The beauty of it smote his heart, as he looked up out of the forsaken land, and hope returned to him. For like a shaft, clear and cold, the thought pierced him that in the end the Shadow was only a small and passing thing: there was light and high beauty for ever beyond its reach.”
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
― J.R.R. Tolkien, The Return of the King
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46478
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Give your name, the horse master I, I, I
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
V, I had that problem a bunch of times & just tried again with different browser etc.
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Re: The Tolkien Translation Game!
Is that Gimli to Éomer?
"Give me your name, horse-master, and I will give you mine, and more besides."
"Give me your name, horse-master, and I will give you mine, and more besides."
- Voronwë the Faithful
- At the intersection of here and now
- Posts: 46478
- Joined: Mon Nov 21, 2005 1:41 am
- Contact:
Re: The Tolkien Translation Game!
Yup!
"Spirits in the shape of hawks and eagles flew ever to and from his halls; and their eyes could see to the depths of the seas, and pierce the hidden caverns beneath the world."
Re: The Tolkien Translation Game!
Okay, I entered a short quote, and it reached equilibrium with:
So I went back through the list and chose something more close to the original:Now
Take the current Dragon.
Re: The Tolkien Translation Game!
Anyone wanna make a guess?
Re: The Tolkien Translation Game!
Is current = live?
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.
Terry Pratchett, Guards! Guards!
Terry Pratchett, Guards! Guards!