The Tolkien Translation Game!

A forum for games, puzzles and sports-related discussions.
Post Reply
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22481
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Frelga »

Not at all.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

The original French word means something like "idle conversation, chatter". Does the original quote mean something like that?
Image
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22481
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Frelga »

Not in the sense of chitchat, but now I'm wondering how the word jazz is interpreted in Japanese.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22481
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Frelga »

Do we need another hint? I meant it when I said it's very easy (as in, close to original) except for all that jazz.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

I looked through the chapter about Beorn, but didn't find anything that looked right. Should I look again, or is that the wrong track?
Image
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22481
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Frelga »

A very right track. The person is Beorn.
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Beorn was the first person I thought of when I read the translation, but I couldn't find the right quote when I went through the section. But I may have found it this time:
Gandalf wrote: "He is not the sort of person to ask questions of"
Image
User avatar
Frelga
Meanwhile...
Posts: 22481
Joined: Thu Dec 01, 2005 11:31 pm
Location: Home, where else

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Frelga »

That's it, Jude!
If there was anything that depressed him more than his own cynicism, it was that quite often it still wasn't as cynical as real life.

Terry Pratchett, Guards! Guards!
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Here's the new one:
I like the darkness was just in not flying foul of those riders have found him to be.
Image
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17713
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Does it concern the nine? As the flying riders, or the horse riders?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Yes!
Image
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17713
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Does the quote contain the phrase "black rider"?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

That exact phrase is not present.
Image
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17713
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Does it involve Farmer Maggot?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

No, later.
Image
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17713
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Jude wrote:No, later.
Bree?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Even later than that!

But before they returned there.
Image
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17713
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

So is it when they were flying riders?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
User avatar
Jude
Lán de Grás
Posts: 8246
Joined: Sat Jan 21, 2006 4:54 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Jude »

Yes
Image
User avatar
Inanna
Meetu's little sister
Posts: 17713
Joined: Sat Jan 07, 2006 5:03 pm

Re: The Tolkien Translation Game!

Post by Inanna »

Does it have the phrase "Fell Rider"?
'You just said "your getting shorter": you've obviously been drinking too much ent-draught and not enough Prim's.' - Jude
Post Reply